Typewriter
 
  • Long Lê

MO LEI TAU - HÀI CHÂU TINH TRÌ

Mo lei tau không phải do Châu Tinh Trì sáng tạo ra, nhưng Châu Tình Trì đã hoàn thiện và đưa nó lên đỉnh cao.

MO LEI TAU LÀ GÌ?

Mo lei tau (冇厘头): là một loại hài hề (slapstick) của Hồng Kông được phát triển mạnh vào những năm cuối của thế kỷ 20. Tên đầy đủ của loại hài này là "Mo lei tau gau". "Mo" có nghĩ là "không", "lei" có nghĩa là "ly", tau có nghĩa là "đầu", "gau" có nghĩa là "đuôi" (Thực ra nghĩa gốc của nó bệnh hơn, nghĩa bóng có thể hiểu là đuôi - đây cũng là lý do tại sao mà người ta chỉ thường gọi đây là loại hài "Mo lei tau"). Mo lei tau gau có nghĩa là "không phân ly đầu đuôi", có thể hiểu là một thể loại hài mà tiếng cười có thể đến rất bất ngờ mà câu chốt dường như không liên quan gì đến phần gài đầu. Chính vì lí do này mà người ta gọi đây là "hài vô nghĩa - nonsense" và dịch chán hơn nữa, chúng ta gọi đó là hài nhảm.


Một tên gọi khác để dễ nhớ hơn về loại hài này đó là "gau mmm daap baat - Cửu không giáp Bát" nghĩa là "Chín không cạnh tám".


Ví dụ: Trong cảnh diễn này, thay vì căn dặn thông thường Đường Tăng đã hát bài Only You (Nhạc Tây) để nhắc nhở Tôn Ngộ Không là "Chỉ có Con" mới có thể đưa thầy đi thỉnh kinh.

MO LEI TAU CÓ THỂ LÀ HÀI NHẢM, NHƯNG HÀI CHÂU TINH TRÌ THÌ CHẮC CHẮN KHÔNG

Hài nhảm là hài mà không gia tăng giá trị về mặt giáo dục cho người xem mà chỉ giải trí thông thường.

Hài Mo Lei Tau có thể nhảm cũng có thể không. Tùy vào mỗi câu đùa chứ chúng ta không thể nào đánh giá cả một thể loại dựa vào từng câu đùa.


Ví dụ Mo lei tau nhảm: Trong phim Vua Phá Hoại, cảnh khi hai võ sĩ đánh nhau, thay vì bình luận nó bình thường, bình luận viên bình luận như "Kim Bình Mai" - (chuyện người lớn). Về giá trí giáo dục thì nó không có nhiều, nhưng giá trị giải trí thì vô cùng to lớn, tôi dám chắc bạn đã cười và sẽ cười lớn khi xem phân đoạn đó.


Đối với Mo lei tau không nhảm, thì câu chốt cũng phản ảnh một sự thật ngầm hiểu (insight) nào đó trong cuộc sống. Và theo mình quan sát thì phim của Châu Tinh Trì các câu chốt đều rất thực tế mà mọi người đều có thể liên hệ được.


Ví dụ Mo lei tau không nhảm: Trong phim Bao Thanh Tinh. Khi Bao Thanh Tinh đối đầu với trạng sư, thay vì giới thiệu như thường, hai bên được giới thiệu như hai võ sư vào đài đánh nhau. Ý ở đây là cãi nhau kinh khủng đến mức như các võ sĩ, và qua đây những sự thật ngầm hiểu về hai ngành nghề được thể hiện.


Phim của Châu Tinh Trì không bao giờ chỉ toàn là Mo lei tau. Phim Châu Tinh Trì cũng có hài nhân vật buồn cười, hài parody hợp lý... Mo lei tau được cho vào như là một nguồn nhiên liệu giúp bạn cười suốt toàn bộ phim, từ đó bạn có thể mở lòng để chấp nhận các thể loại hài khác hay thông điểm của phim. Vậy nhảm cũng được, miễn là bạn sử dụng nó làm mục đích giải trí và hỗ trợ cho việc truyền tải một thông điệp lớn hơn.


Thực chất Mo lei tau cực kỳ phát triển tại Hồng Kông vì nó mang lại tiếng nói của người trẻ giai đoạn này. Vậy thì liệu nó có thể nhảm được không?


THỰC HÀNH THÊM MO LEI TAU VÀO VIDEO HAY PHIM CỦA BẠN


Thêm Mo lei tau vào video hay phim của bạn hãy luôn đảm bảo nó đưa giá trị hoặc phục vụ đưa giá trị nhưng đề cập ở trên. Cách học tốt nhất là học qua ví dụ.

Cách 1: Trộn

Là cách khi bạn trộn một sự vật ở một cái khác để miêu tả hành động hiện tại. Khi thêm yếu bạn cần chú ý về vấn đề bản quyền. Bạn có thể đọc kỹ nó tại đây.


Đối với thể loại này, tiếng cười sẽ đến ở phần khán giả bắt đầu nhận ra việc bạn đang trộn thêm một yếu tố khác vào. Đó mới là lúc khán giả cười, khi họ nhận ra rồi, câu đùa phải chấm dứt. Do bạn dùng yếu tố này để nói về yếu tố kia, bạn càng thể hiện được nhân vật giống bao nhiêu càng tốt bấy nhiều.


Ví dụ Châu Tinh Trì: Hát Rap để kể nỗi lòng, quảng cáo thuốc độc ai tốt hơn như bán hàng qua truyền hình trong "Đường Bá Hổ", "Nhảy Cha Cha Cha khi bắt đầu giao đấu Karate" trong "Trường học Uy long 2", Người đồng thiếu lâm đánh nhau như xã hội đen + chơi bài sau đó trong "Thần Ăn".


Đây là Haha Hà Nội áp dụng (Hãy bỏ quá cho diễn xuất còn gà). Hãy để ý Mo lei tau kết thúc khi khán giả nhận ra sự pha trộn. Còn phần sau đó thì là một loại hài khác mà mình sẽ đề cập sau.


Cách 2: Phá vỡ bức tường thứ 4

Bạn giao tiếp với khán giả ngay qua phim hoặc tự thêm những yếu tố ở đời thật vào. Ví dụ: "Vua phá hoại", đang họp báo nhảy ra hát, tất cả các phim Châu Tinh Trì gần như đều tên là Anh Tinh, Ca sĩ Trương Học Hữu xuất hiện là chính Ca sĩ Trương Học Hữu trong phim của Châu Tinh Trì, "Trạng Nguyên Tô Khất Nhi" một trong những lời vàng bí quyết võ công là câu: "Tôi thật là đẹp trai quá đi".


Cách 3: Chơi chữ

Đây là lí do lớn tại sao phim Châu Tinh Trì khó thắng ở Mỹ. Vì phần lớn câu đùa Mo lei tau là dựa vào chơi chữ và dịch ra Tiếng Anh sẽ rất khó. Ví dụ: "Bách biến tinh quân", Anh Tinh có người yêu là em Trùng, "Bây giờ anh có quyền được nói, nhưng những điều anh nói, tôi coi như là anh không có nói", khi nói về một cô gái tây tóc vàng Châu Tinh Trì gọi đó là "Tây môn sư vương".


Chính Châu Tinh Trì cũng đồng ý gọi thể loại hài này là "Silly talk". Bạn hãy thử nghĩ ra những câu nói có khả năng trending cao, nghe thì ngớ ngẩn nhưng lại hết sức ý nghĩa. Hãy viết những câu: "Nghe thì phức tạp nhưng lại không có nghĩa gì, hoặc nghe thì xàm xí nhưng lại chứa đựng bầu trời đạo lý".


Ví dụ:

"5 bí kíp tạo sóng showbiz? Tam giác quy chụp thông tin? Công thức mâu thuẫn tuyệt đỉnh" - Long Lê - Tiểu phẩm Antifan.

"Có người đi ị dội nước sau, có người dội trước mới đi, đi xong dội tiếp, có người đang đi lại dội rồi đi tiếp, đó chính là tâm lý học" - Châu Tinh Trì - Ngôi sao may mắn.


#Châu_Tinh_Trì #Hồng_Kông #Hài